rewsa.com
proveedor de servicios de aparejadores,arquitectos e ingenieros
+service provider for surveyors,architects & engineers
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA +
PUBLIC ADMINISTRATION
Consulta sobre el Plan General de Ordenación Urbana que afecte a su propiedad. Conocerá en que condiciones puede edificar ó abrir una actividad. Información sin carácter vinculante.
Consultation on the General Urban Plan concerning their property. You know what conditions you can build or open an activity. With no binding effect.
Ingreso de documentación en urbanismo y pago de tasas. Seguimiento de su licencia y posibles subsanaciones. Contratacion y alta de suministros de agua, y electricidad.
Income planning documentation and payment of fees for each application. Track license and make possible rectifications. Recruitment discharge of water supplies and electricity.
Un técnico visitará su propiedad para informarle sobre la normativa, y le asesorá sobre el diseño, las obras y los pasos a seguir para obtener su licencia. Pueden existir recargos en función del destino a visitar.
+ A technician will visit your property to provide guidance on the regulations and advises on design, construction, & as well as steps you want to perform to get your license. There may be charges depending on the destination to visit.
Cada modificación de un documento supondrá el 9 % del presupuesto del encargo, excepto en proyectos que pueden tener un suplemento adicional.
+ Each modification of a document will represent 9% of the budget request. Except for projects that may have an additional cost.
Mide la energía consumida, todos los años en condiciones normales de uso y ocupación. El indicador se mide en (kg CO2/m2 al año).
It measures the energy consumed each year in normal use and occupation. The resulting indicator is measured in (kg CO2 / m2 per year).
Abono por cada copia de documentos, excepto en proyectos que pueden tener un suplemento adicional.
Fertilizer for each copy of documents. Except for projects that may have an additional cost.
Definen las normas urbanísticas y la ejecución de las obras.
Proyectos técnicos de Edificación, Parcelación,Urbanización,Cálculo Estructural, Monopostes, Piscinas, Aperturas, etc.
Define planning rules and the execution of works. Building technical projects, fragmentation, urbanization, structural calculation, Monopoles, Pools, openings, etc.
Un técnico o técnicos realizarán el control, supervisión y certificación de las obras realizadas en su propiedad mediante dirección facultativa.
A technician or technicians perform the control, supervision and certification of the work done on your property by project management.
Análisis del estado actual ó futuro de edificaciones, para la prevención, conservación y reparación del edificio.
Analysis of current or future state of buildings, prevention, maintenance and repair of the building.
Se acredita la situación en la que se encuentran los edificios, su estado de conservación, cumplimiento de la normativa vigente sobre accesibilidad universal, y su eficiencia energética. Ministerio de Fomento.
The situation in the buildings, their condition, compliance with current regulations on universal accessibility and energy efficiency are.
Estudio técnico de cálculo estructural para adjuntar al proyecto técnico de ejecución,donde se define toda la información técnica para la construcción de la estructura.
Technical study of structural calculation to attach the technical project implementation, where all technical information for the construction of the structure is defined.
Antes de acometer las obras, se realizará un estudio previo del estado actual de la edificación,que le ayudará a presupuestar con un constructor la reparación de su propiedad.
Before undertaking the works, a preliminary study of the current state of the building, which will help you budget with a builder to repair your property is held.
Cuando sean necesarios conocimientos científicos,artísticos,técnicos o prácticos, valorar hechos o circunstancias, relevantes en el asunto o adquirir certeza sobre ellos.
Ley de Enjuiciamiento Civil, art. 335
When necessary scientific, artistic, technical or practical skills,assess relevant facts or circumstances in the case or acquire certainty about them.
Antes de realizar obras ó abrir cualquier tipo de establecimiento con actividad comercial ó industrial. Informa sobre el cumplimiento de la normativa y le ayudará a solicitar presupuesto a un constructor
Before performing works or open any type of property in commercial or industrial activity.Reports on compliance and help you request a quote from a builder.
Cálculo del valor de tasación de bienes inmuebles, a efectos no hipotecarios y fuera del ámbito de aplicación del art. 2 de la Orden ECO/805 vigente.
Calculation of the appraised value of real estate, mortgage and not outside the scope of art effects. Order ECO / 805 in force.
<<
HORARIO_SCHEDULE
L-J / 9:00-13:30 + M-T / 9:00 am-1:30 pm
CORREO_EMAIL
rewsa@rewsa.com
TELÉFONO_PHONE
+0034.865.785.505
DIRECCIÓN_ADDRESS
nº35 Susana Llaneras-Camarada Cesar Elguezabal Street,
03001, City of Alicante, Province of Alicante, Kingdom of Spain.
INTERNATIONAL LENGUAGES
We speak British & Spanish
AUTOR DEL PROYECTO WEB_AUTHOR WEB PROJECT:
I_L_TORRES_v210622